Keine exakte Übersetzung gefunden für تشوه معيني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تشوه معيني

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • That would distort the financial results of a particular year.
    وسوف يؤدي ذلك إلى تشويه النتائج المالية لسنة معينة.
  • Thanks to the improving level of prenatal diagnostics, the incidence of certain genetic defects in newborns is declining.
    وينخفض، بفضل تحسن مستوى التشخيص في فترة ما قبل الولادة، معدل حدوث تشوهات جينية معينة لدى المواليد.
  • Some Governments had also exacerbated situations of conflict by closing their eyes to the defamation of certain religions on the grounds of freedom of expression.
    كما أن بعض الحكومات فاقمت حالات النزاع بإغماض عينيها عن تشويه صورة أديان معينة بحجة حرية التعبير.
  • His delegation condemned the defamation of religion, particularly specific acts which had targeted Muslims in recent years.
    ويدين وفده تشويه الدين، وخاصة أعمال معينة موجهة ضد المسلمين في السنوات الأخيرة.
  • A civilized society must guard against this or any ideology that attempts to denigrate one group of people; that leads to hatred, exclusion and violence.
    ولا بد للعالم المتحضر أن يكون على حذر من ذلك أو من أية أيديولوجية تحاول تشويه سمعة مجموعة معينة من الناس؛ أو تفضي إلى الكراهية والاستبعاد والعنف.
  • Please provide statistical data with regard to its occurrence and indicate what specific measures have been taken to prevent and combat such practices in specific parts of the immigrant population, and with what results.
    يرجى إعطاء بيانات إحصائية عن مدى وقوع هذا التشويه وتحديد التدابير المعينة المتخذة لمنع هذه الممارسات ومكافحتها لدى شرائح محددة من المهاجرين، والنتائج التي أفضت إليها هذه التدابير.
  • But that should not prevent Council members from being informed about or discussing such steps as are being taken, or from considering the facts on the ground, which are very often distorted by certain media.
    ولكن ينبغي ألا يحول هذا دون اطلاع أعضاء المجلس على الخطوات الجاري اتخاذها أو مناقشة هذه الخطوات، أو دون النظر في الحقائق على الأرض، التي غالبا ما تشوهها وسائط إعلام معينة.
  • The Expert Group Meeting proposed a set of five global indicators for measuring violence against women, covering physical violence, sexual violence, intimate partner violence and certain harmful practices (female genital mutilation and early marriage).
    واقترح اجتماع فريق الخبراء مجموعة مؤلفة من خمسة مؤشرات عالمية لقياس العنف ضد المرأة شملت العنف البدني، والعنف الجنسي، وعنف العشير، وممارسات ضارة معيّنة (تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، والزواج المبكر).
  • It also rejected the false picture of the beliefs and values of third world countries which was spread by certain media, and invited Member States to establish a code of practice requiring respect for diversity of culture and belief without excluding anyone.
    كما ترفض ما تروجه وسائل معينة من تشويه لمعتقدات بلدان العالم الثالث وقيمه، وتدعو الدول الأعضاء إلى إرساء مدونة لقواعد السلوك تُلزم الجميع باحترام تعددية الثقافات والمعتقدات دون استثناء أحد.